I’ve always been intrigued
by a phrase from Yeats’s poem ‘Words’, from The Green Helmet (1910): “words
obey my call”.
“Words obey my call” may seem
like a statement of what all writers wish for. But not quite. The relation of
words to the writer is arguably not one of “obedience”; this implies discipline, power,
and, crucially, the externality of words. Ideally, words “express” or
disclose the call of the writer. Words are, indissolubly, the call of
the writer. But “words obey my call” places a sliver of foreignness, of
resistance, between writer and word.
“Words obey my call” is one
of a constellation of examples in the middle and late Yeats in which he draws
attention to his own agency in handling words, in making poetry. “Here’s
an old story I’ve remade;” “I declare this tower is my symbol” and a host of
other instances. In many instances, there is the sense of discipline in handling some recalcitrant material.
Absent from the early Yeats,
by contrast, is this awareness of the process of making, of poetic labour, and something like its opposite. Rather
than the sense of words and poetic images as things ‘commanded’ by the poet, as
the products of his own poesis, we have a poet for whom words and images have a
kind of magical autonomy. They float weightlessly above a void, hallucinatory,
disembodied. The poet then contemplates these things almost as a dreamer
contemplates the contents of his dream, or as what Theodor Adorno calls a
phantasmagoria:
The phantasmagoria tends toward dream.. it mirrors subjectivity by confronting it with the product of its own labour, but in such a way that the labour that has gone into it is no longer identifiable. The dreamer encounters his own image impotently, as if it were a miracle.. The object he has forgotten he has made is dangled magically before his eyes.
The poem which might be the text-book illustration of
Adorno’s point is “Song of the Wandering Aengus”:
I went out to the hazel
wood,
Because a fire was in my
head,
And cut and peeled a hazel
wand,
And hooked a berry to a
thread;
And when white moths were on
the wing,
And moth-like stars were
flickering out,
I dropped the berry in a
stream
And caught a little silver
trout.
When I had laid it on the
floor
I went to blow the fire
aflame,
But something rustled on the
floor,
And some one called me by my
name:
It had become a glimmering
girl
With apple blossom in her
hair
Who called me by my name and
ran
And faded through the
brightening air.
Though I am old with
wandering
Through hollow lands and
hilly lands,
I will find out where she
has gone,
And kiss her lips and take
her hands;
And walk along the long
dappled grass,
And pluck till time and
times are done
The silver apples of the
moon,
The golden apples of the
sun.
Like other early Yeats poems, there is an initial
appearance of nature being near and ready to hand - “I went out to the hazel
wood”. But it is at once clear that this is a pastoral - generic - environment,
a stage-set for a fantasy of labour (catching the fish) as effortless and spontaneous. It then becomes clear that this is also an image for poetic creation and of
the “catching” of the poetic image. The moment of this poetic catching is,
familiarly enough in early Yeats, that of twilight or dream, a liminal time
when things lose their determinate outlines. Stars lose their distance and solemnity to dance like moths in some depthless
foreground.
The “glimmering” of the girl is the indeterminate flickering of absence
and presence which marks her off as Other from the well-defined shapes of the
quotidian and every day. She has been fantastically transfigured and set
glowing with a magic which renders her doubly unreal. But the unreality which
shines through her will also cause her to vanish without trace, having failed
to realize some solid artistic form.
What we have here is a phantasmagorical image
of the poetic act: The image comes into being indeterminately -
“something”, “someone” - opaque to the poet himself, the formation of a
preternatural object which cannot be controlled but only consumed. This
consumable image then appears to interpellate him personally (it calls him by
his name).
He becomes the passive addressee of his own creation. The poem pictures
emblematically the productive energies of the poet alienated from himself,
dancing before his eyes estranged.
There is a sense, the early Yeats, that “It [is]
the symbol itself, or, at any rate, not my conscious intention that produced
the effect.” And it is this sense of the autonomy of symbols, their
independence, which then mean they have to be controlled, subject to discipline:
"Words obey my call".
No comments:
Post a Comment